Jak používat "se zítra ráno" ve větách:

Dostanu jehlu do ruky a probudím se zítra ráno bez paměti?
Ще получа инжекция и сутринта нищо няма да си спомням?
Zastavte se zítra ráno v Barbu. Zaplatím vám škody.
Елате утре сутринта в Барб и ще ви платя загубите.
Uvidíme se zítra ráno na velitelství.
Ще те видя утре сутрин в щабквартирата.
Tvůj vzdálený příbuzný se zítra ráno možná vzdálí nadobro.
Два пъти съм призован. Утре сутрин, може би ще изчезна завинаги.
Ať se zítra ráno stane cokoliv, nezapomeňte na to.
Каквото и да се случи утре, не забравяйте това!
Vrátím se zítra ráno asi v 8.37.
Връщам се утре сутрин към 8:37.
No, možná mu to můžu poslat, ale podle všeho se zítra ráno vrátí a já...
Да, но аз... Е, сигурно ще му ги пратя утре вечер... но пък той може да се върне.
Vrátím se zítra ráno na kontrolu.
Утре отново ще дойда да те прегледам.
Uvidíme se zítra ráno, pokud budeš ještě naživu.
Ще се видим утре сутринта, ако си още жива.
Sejdeme se zítra ráno v 8.15.
Ще се видим в 8.15 утре?
Musíme tu hranici do Mexika přejít dneska, protože se zítra ráno sejdeme s Carlosem.
Довечера трябва да минем в Мексико. Утре ни е срещата с Карлос.
Ohlaste se zítra ráno na údržbu deuteriového potrubí
Яви се при поддръжката на деутерия утре сутрин в 04:00 часа.
Dobře, uvidíme se zítra ráno i s dětmi.
Разбрано. Ще се видим утре с теб и хлапетата.
Už je pozdě, uvidíme se zítra ráno.
Късно е, ще се видим утре сутринта.
Pro dnešek je to všechno, uvidíme se zítra ráno.
Добре ли си? Да. Това е всичко за днес, хора.
Uvídíme se zítra ráno a tohle vyřešíme.
Ще се видим сутринта и ще се справим с проблема
Ledaže by Michail Belikof se zítra ráno zúčastní pohřebního obřadu...
Михаил Беликов обяви, че ще присъства на погребението...
Máme věrohodné hlášení, že se zítra ráno semele něco velkýho.
Разузнаването ни води до мислъта, че нещо голямо ще се случи утре сутрин.
To ani náhodou, uvidíme se zítra ráno.
Да, разбира се. Ще се видим утре сутрин.
Vrátíme se zítra ráno, jestli je to vhodné.
Ще се върнем утре сутринта, ако е удобно.
Odpočiň si, uvidíme se zítra ráno.
Почини си, ще се видим утре сутрин.
A až se zítra ráno probudíš, tak se tu uleví, že jsem to neudělala.
Когато се събудиш утре сутрин, ще бъдеш наистина облекчен, че не съм го направила.
Takže dnes musíte jít bez nás a uvidíme se zítra ráno?
Ще трябва да отидете без нас. Утре сутрин ще се видим.
No, už jsem byl na cestě, a pak jsem si najednou pomyslel, co když se zítra ráno vzbudím a budu tě chtít vzít na další procházku, víš?
Ами пътувах си и изведнъж се замислих. Ами ако се събудя утре сутрин и пак ми се прище да се разходим? Сещаш ли се?
Až se zítra ráno probudíš a podíváš se do zrcadla, uvidíš sebe jako by to bylo poprvé a rozhodneš se nikdy znovu nekouřit cigarety
Знаеш ли, когато се събудиш утре сутринта и се погледнеш в огледалото, ще видиш себе си като за първи път, и ще решиш никога да не пушиш отново
Proč se na to nevyspíme a sejdeme se zítra ráno.
Утрото е по-мъдро от вечерта, хайде да го решим утре?
Až se zítra ráno probudím, tak budu vypadat jako bonbon.
Утре, когато се събудя ще изглеждам като малко бонбонче.
Než se zítra ráno volební místnosti otevřou, vložíme do přístrojů tyto paměťové karty.
Преди урните да отворят утре сутрин, ще сложим тези карти памет в машините.
Chtěl by se zítra ráno ještě někdo projet na koni?
Някой друг би ли искал да язди утре сутринта?
Až se zítra ráno vzbudí a uvidí francouzské vojáky rojící se po Calais, možná budeme mít štěstí.
Когато се събудят утре и видят френски войници, струпани около Кале, може дори да получим късмет.
Oh, máma se zítra ráno vrací ze Scrantonu a já mám na večer program.
О, майка ти се връща от Скрантън на сутринта. И имаме тези билети за утре вечер.
Uděláme to takhle... sejdeme se zítra ráno u mě... a já ti půjčím něco od táty.
Да го направим... Да се срещнем пред нас утре сутринта и ще ти заема някои от дрехите на баща ми.
Raději se zítra ráno podívej pod polštář.
Така че по-добре погледни утре под възглавницата.
Sejdeme se zítra ráno v 8 v Sioux Falls.
Да се чакаме в Суикс Фолс утре сутрин в 8 ч.
Nechcete se zítra ráno vzbudit vědoma si toho, že jste mohla pomoct zachránit 13 životů, protože jste se řídila pravidly.
Не искате да се събудите утре знаейки, че сте можели да спасите 13 души, които са загинали, защото сте спазвали правилата.
Když se zítra ráno probudím, bude svět opět pozměněn.
Утре сутринта, когато се събудим, света, отново ще е променен.
5.8679659366608s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?